Danh sách Blog của Tôi

Thứ Hai, 27 tháng 6, 2011

Vietnam-China joint press release


VNA

The Special Envoy of Vietnam’s high-level leaders, Deputy Minister of Foreign Affairs Ho Xuan Son met with Chinese State Councillor Dai Bingguo in Beijing on June 25 to convey the Vietnamese leaders’ opinions regarding bilateral relations and the East Sea situation over the recent past.
The Chinese State Councillor presented the stance and policy of China on the development of bilateral relations and the sea issue.
Earlier, Deputy Foreign Minister Son held talks with his Chinese counterpart Zhang Zhijun.
The two sides held that the relationship between Vietnam and China develops in a healthy and stable manner, meeting the common aspirations and fundamental interests of the Vietnamese and Chinese people and benefiting peace, stability and development in the region.
The two sides underlined the need to persist in directing the Vietnam-China comprehensive strategic cooperative partnership to develop in line with the motto of “friendly neighbourliness, comprehensive cooperation, long lasting stability and looking forwards to the future” and the spirit of “good neighbours, good friends, good comrades and good partners”.
The two sides emphasised the necessity to actively implement the common perception of the two countries’ leaders, peacefully solving the two countries’ disputes at sea through negotiation and friendly consultation; employing effective measures and working together to maintain peace and stability in the East Sea .
They also laid stress on the need to steer public opinions along the correct direction, avoiding comments and deeds that harm the friendship and trust of the people of the two countries.
The two sides agreed to speed up the tempo of negotiations so as to early sign an “Agreement on basic principles guiding the settlement of sea issues between Vietnam and China”, and boost the implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the East Sea (DOC) and follow-up activities so that substantial progress will soon be achieved.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét